(english version in this color)
 

Nous allons maintenant parler « Jeux de Rôle Grandeur Nature« , avec un jeu para-historique auquel j’ai participé début juin dernier : « Rêve d’Absinthe« , organisé par Muriel et son équipe pour l’association ROLE.
Now we’ll talk « Live Role Playing Games » with an historical game I played last june : « Rêve d’Absinthe » organized by Muriel A. and her team for the association ROLE.
Crédit photo : Joram E.
Le jeu se passait en Allemagne en 1924 et nous jouions une jeunesse dorée s’abreuvant de cabaret, de romances et d’absinthe. Ce groupe d’amis passe un week-end dans une vieille maison (fermée depuis plus de 20 ans) après plusieurs mois de séparation suite à l’incendie de leur club préféré. Mais sous ce vernis de plaisir et d’ivresse se profile la montée du nazisme pour une génération sans beaucoup de perspectives d’avenir… (et je m’arrête-là pour ne pas spoiler !).
The action took place in Germany in 1924 and we were playing a golden youth fond of cabarets, romances and absinth. The friends spent a week-end in an old house (closed since 20 years) after several months separated after their favorite club was destroyed by fire. But pleasure and drunkenness hide the rise of nazism for a generation without much future… (and I stop there to avoid spoilers !).
***
Costumes
 
J’ai réalisé deux costumes pour l’occasion (et un manteau mais je n’ai pas de photos) : une sorte de sur-robe années 20 fuchsia et une sorte de gilet vert lamé ==> beaucoup de boulot peu avant, je n’avais pas eu le temps de faire mieux !
I made two costumes for the occasion (plus a coat but I have no photos) : a kind of fuchsia flapper dress and a green lamé vest ==> I had a lot of work before the game, so I didn’t have the time to do better !
 
Sur-robe fuchsia // Fuchsia over-dress
 
 
La robe est en voile de soie, taille basse, et appliques noires à motifs « art déco ». L’intérêt de cette pièce de costume c’est qu’elle peut se porter sur des robes noires plus classiques (plus ou moins chaudes : chose très pratique pour notre mois de juin où le temps était des plus capricieux !).
It’s made with silk net, low waist, and black appliques with « Art Deco » motifs. It’s not a « real » dress and can be wore over a more classical black dress (as the weather was very unpredictable in june !).
 
Pendant le jeu. During the game. (crédit photo : Joram E)
 
Green waistcoat // Gilet vert
 
Cela faisait plusieurs années que j’avais acheté cette mousseline de soie à fils lamés métalliques pour en faire quelque chose « années 20 ». En plus du gilet à très larges manches, j’ai fait une ceinture noire taille basse ornée d’une libellule art nouveau trouvée aux puces.
I bought this silk muslin weaved with metallic threads years ago to make something « 20’s » : it became a large waistcoat. I too made a black belt ornamented with a very « art nouveau » dragonfly I found in Paris’ flea markets.
 
J’ai rajouté une image en couleur de la mousseline à droite pour mieux visualiser le rendu. I added a colored photo of the muslin on the right. (crédit photo : Joram E)
 
***
Et pour finir quelques images montrant l’atmosphère du jeu piochées parmi celles de Joram (vous pouvez d’ailleurs voir d’autres photos ICI) :
You can see other photos showing the game’s atmosphere in Joram’s pics (you too can see more photos HERE) :
 

 

 

 

 

 

 

 

2 comments

Leave a Reply

Votre adresse de messagerie ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *