Dilemme à rayures…

J’avais prévu d’aller à la Journée Grand Siècle de Vaux-le-Vicomte en « Louis XIV ». Mais j’ai beau chercher un modèle qui me plait, rien. Je dois être hermétique à la mode de l’époque, je trouve ça joli sur tableau mais je m’imagine mal avec ça : avec ma carrure ça va tout de suite faire « meuble ». Et surtout je pense que la mode sous Marie-Antoinette me manque terriblement ! Bref, je risque d’y aller en fin 4e quart du 18e. Mais impossible de me décider pour le tissu. J’hésite entre des rayures et des rayures, surtout depuis que Kendra m’a envoyé une certaine image de costume rayé :'(
I wanted to go to Vaux-le-Vicomte’s Journée Grand Siècle with a 1660 dress. But I always come back to 18th century’s fashion and, Marie-Antoinette’s period more exactly 😡 But I can’t choose my fabric, I hesitated between stripes & stripes, and now much more since Kendra sent me a striped costume’s photo last night.
 
HELP !!!*
(*) pour rappel, les couleurs claires ne me vont pas beaucoup…
As a reminder, light colors don’t fit me…
 
Les tissus entre lesquels j’hésite…
The fabrics from which I can’t decide…
1er choix : Un pierrot rayé, un jupon en soie dorée et une ceinture dorée.
1st choice : a striped pierrot, a golden silk petticoat and a golden belt.
2e choix : un pierrot avec jupon rose.
2d choice : a striped pierrot and a pink petticoat.
3e choix : une anglaise plutôt basique.
3d choice : A « Anglaise » dress, quite a normal dress.
4e choix : Jupon rayé avec l’un des tissus et pierrot dans l’autre.
4th choice : petticoat with one fabric and pierrot with the other one.
Arghhh, je ne sais que faire… Et j’ai à peine fini d’écrire que je songe peut-être à d’autres idées pas du tout à rayures, grrrr. Je crois que ça va finir par me rendre folle !
And I really don’t know what to do… It’s driving me crazy !

8 thoughts on “Dilemme à rayures…

  1. Que de (beaux)choix!
    Mais l'expression "Pierrot" correspond à quoi au juste?
    Merci

  2. Eh bien, le pierrot est soit un moineau, soit un papillon – originaire d' Inde – , soit un caraco-veste à basques-.

Laisser un commentaire

Votre adresse de messagerie ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *