Hiiiiiiiiiii ! Je commence tout d’abord par vous annoncer une super nouvelle : après deux années, le bal Paradoxal revient !!! Pourquoi ce long délais ? Et bien je cherchais l’endroit idéal pour le faire car j’ai pour ambition d’en faire « LE bal d’Halloween à ne pas rater » et j’ai enfin trouvé ! Ce lieu en plein milieu du Paris historique me permettra de faire plusieurs ambiances : un club animé par un DJ, une salle de bal avec des danses anciennes, un petit théâtre avec des animations et des lieux de rencontres avec des artisans, des photographes et surtout des amoureux de beaux costumes. Alors pour marquer le coup : nouveau site internet, nouvelle page facebook et event FB pour le 25 octobre ! Toutes les infos y sont, et plein d’inspirations « de Faune et de Flore » sur le pinterest en attendant la mise en vente des billets (après la soirée 1001 nuits « Dans les bas-fonds d’Agrabah » pour laquelle il reste des places -alors on se dépêche !-).
After two years, the « Bal Paradoxal » comes back (I was searching the right place for it, and now it’s done !). It will be a big Halloween party held in the « old Paris » with several atmospheres : a club with a DJ, a ballroom with ancien dances, a theatre, and places to meet costume lovers. I made a new websitea new facebook page and FB event for next october the 25th ! All informations are there (I’ll make an english website) and there is a lot of inspirations for the theme « Flora & Fauna » on the pinterest (tickets soon).
 
 
***
Mais à l’origine je voulais vous montrer quelques images du dernier atelier à la boutique (initiation au crochet de Lunéville par Gwladys D). Un grand bravo aux élèves studieux :
But I wanted to show you the last workshop that took place in my store : luneville hook embroidery for beginers :
 
Montage du métier à broder / Mounting the frame
 
J’ai pour ma part repris un peu la broderie (et sachant enfin monter mon métier !) et me suis entraînée au point de noeud et à la broderie de paillettes sur ce petit exercice :
I myself worked on some needle work (but I still have to improve my sequin embroidery !).
 
Erkkkk, les paillettes ratées !
***
Maintenant que les tests sont finis, c’est parti pour ma robe à la française : hier j’ai passé la soirée à faire mon pli de dos, et aujourd’hui c’est broderie de la pièce d’estomac !
Now that I finished all the embroidery tests, I am now working on my sack-back dress : yesterday I made the back pleats and today I embroider the stomacher.
 
Le pli de dos / The back pleat
La pièce d’estomac / The stomacher
Allez, j’y retourne sinon je n’aurai pas terminé la pièce d’estomac avant ce soir !
I have to go back on my embroidery frame because I must finish my stomacher before this evening !

Leave a Reply

Votre adresse de messagerie ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *