Quelques semaines après le « pique-nique Belle Epoque« , Mr Pan organisait une journée « premiers congés payés » : donc pour une fois il me fallait un costume plutôt récent. Retour en plein été 1936.
Few weeks after the « Belle Epoque picnic« , Mr Pan organized a « first paid vacations » day : so for once I had to find a rather recent costume. Back to summer 1936.
![]() |
| Voyage dans le temps en cours… / During time travel… |
![]() |
| Natasha, prête à commander / Natasha, ready to order |
| Une petite promenade. |
| Elisabeth as a cover girl. |
| Mais où est mon vélo ? |
![]() |
| « The Hollywood kiss » |
| Les fiancés / Bride & groom |
| Men’s team |
| Ladies team. |
![]() |
| Bouteille et canotier. |
| Fox face à la crue de 1910 / Fox witnesses 1910’s flood. |
| Pique-nique dans un parc |
Un grand merci à Natasha pour ses photos !






