Fiche technique :
|
Data reminder :
|
|
Pays : Russie. | Country : Russia. | |
Famille : Des robes d’apparat. En Russie il y a une différenciation entre “apparat” et de “cour”. Une robe d’apparat peut être une robe portée à la cour, mais la robe de cour nationale est codifiée. | Family : Ceremonial dresses. In Russia there is a difference between “ ceremonial » and « court ». A ceremonial dress can be a dress worn at the imperial court, but the national court dress is codified. | |
Mère : Catherine II dite la Grande | Mother : Catherine II the Great | |
Assassin : La mode ! Le dernier modèle a être porté est la robe du couronnement d’Elisabeth Alexeievna, épouse d’Alexandre Ier, en 1801. Le style empire des robes achève définitivement ce style de robe, avant de renaître 30 ans plus tard, sous une forme différente. | Murderer : fashion ! Le last specimen was worn by Elisabeth Alexeievna, Alexander I’s wife, for her coronation in 1801.The hight waisted Empire silhouette is the end of this king of dresses, before reborning about 30 years later, in a little bit different shape. | |
Vie : Nait sous la volonté de Catherine II de créer un vêtement de cour national, dans l’élan nationaliste de la fin du siècle (voir la Suède notamment). Il est codifié en 1780 par une série de décrets impériaux. Les jours de fête, on devait porter des brocarts moscovites (favorisant ainsi les manufactures nationales), et les autres jours, on devait porter de la soie et du drap. En 1782, un décret ordonna même quelle robe devait être portée par quelle personne et quel jour. Un contemporain affirma qu’à la fin de son règne, l’Impératrice « ne possédait pas d’autre sorte de toilette de fête ». Toutefois, il semble que les robes portées par Catherine II étaient un peu différentes que celles des années 1790. Voici le souvenir qu’en a gardé Elisabeth Vigée-Lebrun : « son costume était simple et noble ; il consistait en une tunique de mousseline brodée en or, que serrait une ceinture de diamants, et dont les manches, très-amples, étaient plissées en travers dans le genre asiatique. Par-dessus cette tunique, était un dolman de velours rouge à manches très courtes. Le bonnet qui encadrait ses cheveaux blancs n’était pas orné de rubans, mais de diamants de la plus grande beauté […] Ce costume était habituellement celui de Catherine.» Exclusivement porté à la cour de Russie, il est porté par la famille impériale (Catherine II a de nombreuses petites filles) et par les membres de la cour. Il n’arrive pas vraiment à s’imposer après la mort de l’Impératrice en 1796. Paul Ier exécrant sa mère, il est peu porté durant son règne (la robe du couronnement de son épouse est un Grand Habit de cour français). Un bref retour au début du règne d’Alexandre Ier, élevé par sa grand-mère. La robe du couronnement de son épouse Elisabeth Alexeievna est encore dans la lignée mais il sera le dernier de ce type. |
Life : Born by the will of Catherine II who wanted to establish a national court gown in the nationalist momentum of the late century (see Sweden in particular). It is codified in 1780 by a serie of imperial decrees. On celebration days, ladies had to wear Moscow brocades (thus promoting national manufacturing), and other days, they had to wear silk and cloth. In 1782, a decree ordered which dress should be worn by which lady on which day. A contemporary witness stated that at the end of her reign, the Empress “had no other kind of celebration dress”. However, it seems that the dresses worn by Catherine II differed from the dresses the 1790’s. Elisabeth Vigee-Lebrun remembered them in her Memories: « her costume was simple and noble; it consisted of a chiffon tunic embroidered in gold, which clutched a diamond belt, and the sleeves, very detailed, were folded across the Asian genre. Above this tunic was a red velvet dolman with very short sleeves. The hat that framed her white hair was not decorated with ribbons, but with the most beautiful diamonds […] This costume was usually that kind of costumes worn by Catherine. « Exclusively worn at the court of Russia, it is worn by the imperial family (Catherine II has many granddaughters) and members of the court. This style of dress did not really manage to impose after the death of the Empress in 1796. Paul I hating her mother, it is not often worn during his reign (coronation dress his wife is a French Grand Habit). A brief return at the beginning of the reign of Alexander I, raised by his grandmother. The dress of the coronation of his wife Elizabeth Alexeievna is still in that style, but it will be the last of this kind. |
|
Occasions de la porter ? Tous les événements de la cour de Russie : calendrier religieux, grands événements politiques, visites de dignitaires étrangers. | When was it worn ? For every events at Russian court: religious calendar, major political events, foreign dignitary visits. | |
Dessous : Créé tardivement, il peut malgré tout avoir été porté avec des grands paniers. Sur la fin, les paniers ont été délaissés, peut-être au profit de cul ou jupon matelassés. | Underwear : Created late in the century, it may still have been worn with large panniers. At the end, the panniers have been abandoned, perhaps in favor of bumpad or quilted petticoat. | |
Constitution : Le costume de cour russe fin XVIIIe est composé d’un jupon (=jupe), un grand corps (= corps garni = corsage très baleiné, conique et décoré et qui est visible) et un manteau de robe à la Turque. Il s’agit du côté théorique car Catherine II porte des robes dites d’apparat qui n’ont pas ces caractéristiques. D’autres portraits, ainsi que des robes de cour, ne possèdent pas de manteau mais seulement une queue, plus proche du modèle français. Les sous-manches peuvent être longues ou arriver au coude, ornées de dentelles. Le manteau de robe est presque systématiquement rayé, il dispose de manches plus courtes, il est orné de franges. La particularité de la robe à la Turque est que les deux parties constitutives du manteau se prolongent dans le bas de la jupe, créant une queue (traîne) sans couture à la taille, plus des devants coupés en diagonales. Une particularité de la robe de cour russe est que deux sortes de bretelles partant au niveau des épaules dans le dos et se nouant devant, en ceinture. Les plus riches pouvaient être en drap d’argent, mais cette étoffe étant particulièrement riche, elle était presque exclusivement employée que par la famille impériale, en particulier pour les mariages et les couronnements. Elle se porte avec de la dentelle à l’encolure et aux manches. Le costume de cour est différent du costume du couronnement, mais celui-ci possède quelques caractéristiques du costume de cour russe. |
Made of : The late eighteenth Russian court gown consists in a petticoat (= skirt), a grand corps (decorated boned bodice which is not an underwear!), a « manteau de robe à la Turque » (overskirt). This is the theoretical view as Catherine II wore ceremonial dresses which do not had these characteristics. On portraits, as well as extant court dresses, they do not always have a “manteau”, but only a train, close to the French model. The undersleeves can be long or elbow-length, decorated with lace. The “manteau” is almost always striped, it has shorter sleeves and is decorated with fringes. The peculiarity of the robe à la Turque is that the two constituent parts of the manteau are extended in the skirt, creating a queue (train), a seamless waist and a “front zone”. A peculiarity of the Russian court dress is two kinds of straps starting on the shoulders in the back and knotting in a front belt. The richest ones can be in silver cloth, but this fabric being particularly precious, it was almost exclusively used by the imperial family, especially for weddings and coronations. It is worn with lace on the neckline and on sleeves. The court dress is different from the coronation gown, but they have some characteristics in common. |
|
Ordre d’habillage : Chemise > corps garni > grand panier/ cul> jupons de dessous > jupe > manteau. | How to dress : Shirt > the decorated boned bodice > big pannier/bumpad > petticoats > manteau | |
Erreurs fréquentes : La confondre avec les autres robes d’apparat. | Common mistakes : Confusing it with other ceremonial dresses. |
+++ Photos on pinterest : Robes de cour russe 1780-90
Bibliographie :
La robe de cour russe de la fin du XVIIIe est peu étudiée car sa période est très courte. C’est un peu un ovni, perdue entre le grand habit de cour français importé avec les modes françaises par Pierre Ier et les costumes de cour russe du XIXe.
Bibliography :
Late 18th century Russian court dress is little studied because its short existence. It’s a bit of a UFO, lost among the large French court dress with imported French fashions by Peter I and the Russian court gown of the 19th century.
***
Voici les principales évolutions (cliquez pour agrandir les images) :
Here are its main evolutions (click to enlarge photos):
Quelques vraies robes :
Some extant dresses: