Bal du Nouvel An 2016 à l’opéra de Gand

Je continue de traiter les images des événements costumés de l’an dernier avec aujourd’hui le Bal du Nouvel An de l’opéra de Gand (en Belgique). 1912 était à l’honneur en 2013 (ICI), le tout début du 19e était traité en 2014 (ICI), il était question des années 1770 en 2015 (ICI), et en 2016 c’était… les bals « troubadour » de la fin du 19e (donc un costume de « déguisement d’époque »). Quelques informations rapides sur les « costumes troubadours » :   I am still processing the past year’s events photos, and now it’s time to show you the « New Year’s bal » which took place in Ghent (Belgium) in january 2016. 2013’s dress code was 1912 (HERE), 2014’s dress-code was regency period (HERE), 2015’s dress-code was the 1770’s (HERE) and 2016’s dress-code was… troubadour’s balls at the end of the 19th century (= fancy historical costumes). Few informations about the « troubadour’s costumes » :

 

Le travail (pas trop historique) de Viollet-le-Duc a beaucoup inspiré les bals costumés pendant la 2e moitié du 19e siècle.    ||    Viollet-le-Duc’s work was not very accurate but it inspired a lot of fancy balls during the second half of the 19th century.
Une robe de bal « classique » au milieu de deux déguisements renaissance (gravure, 1870).     ||    A « classical » ball dress in the middle of two fancy renaissance costumes (fashion plate, 1870).
Détail du portrait d’une Dame, par Pierre-Auguste Cot (1879). Une très jolie robe d’inspiration renaissance sur un patron de robe à tournure. || Portrait of a Lady’s detail, by Pierre-Auguste Cot (1879). A very nice fancy dress inspired by the renaissance period on a bustle dress pattern.
Un déguisement troubadour (vers 1880, Musée McCord). J’aime assez la mini-jupette et les collants !     ||     A troubadour’s fancy costume (circa 1880, McCord Museum). Lovely tights and miniskirt !

 

Et voilà quelques images de la soirée :   Some photos I shot during the evening :
Cristoph de « La Machine à recoudre le temps » était bien entendu présent, avec ses costumes renaissance ! Pour rappel, ils avaient été portés pour la première fois en Angleterre (voir ICI).    ||  Cristoph (« La Machine à recoudre le temps« ) was there (of course !), with his renaissance costumes ! They were worn for the first time in the UK (see ICI). 
Costumes 1er empire et crinoline mi-19e.    ||    Napoleonic and mid-19th costumes.
Regency, renaissance…
18e siècle…
18e siècle (bis)
La salle de bal, toujours aussi belle !   ||    The Ball Room, as nice as ever !

 

J’ai pour ma part opté pour une robe à tournure, donc pas de costume « déguisement », parce que j’avais déjà fait un déguisement historique en 2011 et que les possibilités de réutilisation ensuite sont très limitées (j’aurais pu mettre un costume renaissance ou 18e mais j’avais un problème de place dans la valise…).   I wore a bustle dress, no fancy dress for me, because I already made a fancy dress in 2011 and I know it’s difficult to re-use it (I could re-use a renaissance or 18th century costume but I had very few free space in my bag…).
Ma robe était inspirée des costumes de bal russes de la fin du 19e siècle. J’avais fait une queue de pie d’inspiration « hussard » pour mon époux (à gauche). Et à ma droite Fabian avait fait son costume renaissance tout fait à la main, comme toujours !    ||    My dress was inspired by the russian ball dresses from the late 19th century. My husband’s jacket was inspired by hussar dolmans (on the left). On my right, Fabian wore his renaissance costume, all hand sewn, as ever !
Une image de mon costume troubadour de 2011 (ICI).    ||    A photo of my troubadour costume made in 2011 (HERE).
Et si vous voulez voir plus de photos, c’est ICI sur ma page que ça se passe ! Il n’y aura pas d’images du Bal 2017 car pour une fois aucune personne de mon groupe n’y est allé (l’agenda n’était pas propice).

***

Voilà tout pour aujourd’hui. J’espère pouvoir commencer mon article sur l’histoire du corset la semaine prochaine, et j’ai pas mal d’idées de nouveaux articles suite à la CosConv (sans parler des idées soufflées dernièrement par Elisabeth), donc je vais essayer de publier un peu plus souvent que ces derniers mois !

 

If you want to see more photos it’s HERE on my page ! I will not post 2017’s photos as our group didn’t go for once (I was too busy).

***

It’s over for today. I hope I will be able to start my article about corset’s history next week, and I have a huge bucket-list after Paris Costume Convention (not to mention Elisabeth’s ideas), so I will try to publish more articles soon !

Laisser un commentaire

Votre adresse de messagerie ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *