La première journée de notre périple anglais fut merveilleuse à tous points de vue : après avoir visité Pethworth en costumes 1830 nous avons fait un saut de 75 ans dans le temps pour aller dîner dans un train Belle Epoque, le Bluebell. Il est des moments que l’on garde précieusement en mémoire, et ce repas restera très longtemps un instant magique… Je voulais partager quelques images et impressions avec vous pour vous convaincre de faire ce dîner par vous même dès que vous en aurez l’occasion !
The first day of our english trip was marvellous : after visiting Petworth in 1830 costumes we travelled in time as we had a dinner in an Edwardian train, the Bluebell. Some moment are really precious and this dinner is a real diamond for me. I wanted to share some photos and impressions with you to convince you that you really have to dine there by yourself !
***
Les dames sont habillées de robes de dîner et petites capes pour les protéger du froid. Les hommes portent le frac noir, le gilet blanc et la chemise à plastron à col cassé. Ladies are dressed with dinner dresses and small capes to protect them from cold. Men wear a black tail coat, white vest and a plastron shirt with wing collar. |
Les dames portent la coiffure à la mode : le chignon bouffant (à la Gibson Girl). Ladies wear a fashionnable hairstyle : the « gibson girl » bun. |
Montée dans la voiture Pullman. I get on the Pullman car. |
Nous traversons plusieurs gares Belle Epoque : publicité, bagages, vélos. Tout y est ! We cross several Edwardian stations : advertising, luggages, bikes. All is perfect ! |
***
Oh that looks wonderful!