Suite de la petite visite virtuelle de l’excellente exposition « Déboutonner la Mode » qui vient de se terminer aux Arts Décoratifs (voir le sujet précédent sur le 18e siècle pour plus d’informations), mais cette fois je vais parler du 19e siècle.
Let’s talk about the 19th century part of the exhibit « Déboutonner la Mode » which ended few days ago in « Les Arts Décoratifs » (see the previous article about the 18th century).
 
 
***
A la hussarde / Hussar-style
Difficile de parler de boutons sans parler des uniformes napoléoniens, l’apothéose du bouton et de la passementerie si j’ose dire ! Côtés dames, la mode s’était déjà masculinisée à la fin du 18e siècle avec les robes redingotes (« redingote » vient littéralement de « riding coat », passé à la moulinette de l’accent franchouillard de nos aïeux) et les uniformes militaires inspirent beaucoup ceux qui font la mode du 19e siècle.
It’s hard to talk about buttons without talking about napoleonian uniforms, the apotheosis of buttons and trims if you allow me to say so ! On lady’s side, the fashion has already been masculinized at the end of the 18th century with redingote dresses (« redingote » is in fact « riding coat » pronounced with an heavy french accent by our ancestors) and the uniforms really inspire the 19th century fashion.
 
Période napoléonienne : dolman de capitaine (5e régiment de Hussards), robe redingote vers 1810 (vous reconnaîtrez la collection du KCI), dolman et pelisse vers 1815 (7e régiment de Hussards).
Napoleonic period : captain’s dolman (5th regiment of Hussars), redingote dress circa 1810 (KCI !), dolman and pelisse circa 1815 (7th regiment of Hussars).
 
Élégances masculines / Masculine styles
Là il faut signaler une magnifique vitrine entièrement autour de la mode masculine au 19e siècle, et ça c’est tellement rare (car il n’y en a souvent que pour les femmes) qu’il faut vraiment s’en réjouir. De très belles pièces, dont une collection de gilets blancs rangés par date (où l’on voit bien l’évolution des modes : forme du buste, boutonnage, poches, cols…).
There was a splendid showcase all about the masculine style during the 19th century : a very good idea as there is often only for women when we talk about fashion. Really amazing collector’s items were showed, as a white waistcoat ordered by date (to see the evolution of fashion : body shape, buttons, pockets, collars…).
 
2e moitié du 19e / Victorian period
Le bouton reste très présent pour la mode féminine pendant le 19e siècle : les modes passent (crinolines puis tournures) mais le bouton reste là.
Buttons stay in victorian fashion : shapes constantly changes (crinolines, then bustles) but buttons remain.
 
En bas à gauche : une forme intermédiaire (vers 1865) entre crinolines et tournures.
On the left-bottom : an intermediate (circa 1865) between crinolines and bustle dresses. 
***
 
La fin de l’article (le 20e siècle) arrivera courant du mois, car j’ai d’autres choses à vous poster sous peu ! J’ai décidé de désormais mes « work in progress » sur ma page facebook, donc si vous voulez suivre ma couture du moment, c’est là-bas que ça se passe.
The last article (the 20th century) will arrive during the month, as I have other things to post soon. I now post my « work in progress » on my facebook page so if you want to see what I am working on, all is there.

Leave a Reply

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *

Ce site utilise Akismet pour réduire les indésirables. En savoir plus sur comment les données de vos commentaires sont utilisées.