Aujourd’hui je vais parler “boutique” car 3 informations essentielles du moment : 
1/ Gros arrivage de plumes et montages anciens,
2/ -5% de réduction sur les fournitures de la boutique,
3/ Les ateliers à venir sont annoncés !
Today I’ll talk about my costume store because I just got antique feathers and birds perfect for hats making, and as you’ll can see they are AWESOME ! But I won’t translate part of this article you won’t have anything to care about as my store is in Paris if you don’t mind… 🙂
 
*** 1/ Plumes ! Feathers ! ***
 
Comme vous le savez sûrement, nos ancêtres ont exterminé bien des oiseaux pour garnir leurs chapeaux, surtout à la Belle Epoque. Bien heureusement, c’est loin derrière nous depuis la convention de Washington en 1973 (j’ai beau adorer les plumes et les décorations de chapeaux, je préfère largement les plumes directement sur les oiseaux, vivants  dans leurs forêts !). Il devient donc de plus en plus difficile de trouver des montages anciens en bon état et il m’a été possible de faire l’acquisition d’un gros stock de modiste (vers 1910) dernièrement que je peux revendre (je possède un livre de police, ce qui fait que légalement cela m’est possible).
As you might know, our ancestors exterminated loads of birds to furnish beautifull garnitures on their hats, specially during the edwardian period. Fortunatly, it’s over since the Washington Convention in 1973 (I love feathers and hat supplies but I prefer feathers on birds, alive in their forests !). It becomes harder and harder to find antique feather pieces but I have been able to get a big stock of them few days ago (circa 1910).
 
Mauvaise surprise : nos amis mangeurs de plumes leur avaient mis le grappin dessus avant moi !
J’ai donc dû traiter toutes les pièces pour tuer les bestioles (ce qui m’a obligé à tout étaler
pour que le produit fasse son effet). Maintenant, elles sont saines.
Bad surprise : some creatures were already eating them !
So I had to put them on my carpet to treat them with anti-vermins. Now they are O.K. 🙂
J’ai tout photographié afin de garder une trace de ces pièces dignes d’un musée de la plumasserie ! Et tout est d’ailleurs ICI au cas où vous vouliez voir ces trésors. Je dois avouer que chaque vente est un arrache-coeur car j’aimerais tous les garder ! Parmi toutes les pièces je voulais vous en montrer quelques unes particulièrement :
I took photos of every feather work as it’s a real testimony of a long time lost art. I put photos HERE if you want to see them. I must admit that every sale is a heartbreak because I’d like to keep all of them ! There are some feather works I really wanted to show you :
 
Des paires d’ailes, beaucoup de couleurs et de formes !
Pairs of wings, a lot of colors & shapes !
Des oiseaux empaillés comme sur le chapeau de la 1ere image (snif, pauvre bestiole).
Stuffed birds like on the 1rst image’s hat (boo, poor creature).
De la triche ! Ces bouts sont en fait plusieurs plumes collées sur des rachis de plumes.
Cheating ! This blue & black tips are in fact glued on other feathers rachis.
Plus de tricherie ! More cheating !
Des pièces énormes, tel ce gros coeur rose qui fait presque 45cm de large !
Huge feather works, like this big pink heart, almost 45cm of lenght !
Celle-ci, constituée de 4 ailes fait presque 60cm d’envergure ! Vous vous imaginez ça sur la tête ?
This one, made of 4 wings is 60cm of lenght ! Can you imagine wearing that on your head ?
 

*** 2/ -5% de réduction sur les fournitures ! 5% off on my store’s supplies ! ***

 
Comme les plumes n’étaient pas forcément un investissement prévu et qu’il va me falloir quelques liquidités rapidement, je fais 3 jours de réductions sur toutes les fournitures : plumes, tissus, dentelles, etc. Bref si vous avez un projet de costume c’est le moment de passer vite (en plus j’ai des nouveaux tissus ! et quasiment toutes mes matières sont à moins de 10€/m).
 

*** 3/ Les ateliers & conférences de la boutique sont planifiés
Worshops & symposiums in my shop are planned ***
 
Tout est là, sur mon site. Alors qu’est-ce que ce sera pour vous : Atelier coiffure mercredi ? Atelier spencer jeudi ? La mode féminine sous Marie-Antoinette lundi (types de robes) ou mardi (accessoires, coiffure, etc.) ? (NB : si je n’ai pas au moins 2 participants le jour “J” alors l’événement sera annulé donc ne tardez pas trop à vous décider ! sinon, c’est soirée ciné avec mon cher et tendre à la place 😀 ).
 
 
 
 

2 comments

  1. Hey there Fanny!! I am so overly jealous of your wonderful feathers!! I am literally drooling on my laptop!!! What wonderful lengths and colors and forms!!! Sigh….

    I can't wait to see what wonderful things you make with these lovelies!!!

    Blessings!

    Gina

Répondre à Antoine GASTON Annuler la réponse

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *

Ce site utilise Akismet pour réduire les indésirables. En savoir plus sur comment les données de vos commentaires sont utilisées.