Vous trouverez plein de jolies images d’époque ICI (n’oubliez pas d’aller voir sur les pages suivantes) |
La question que l’on ne se pose pas assez c’est : quelle technique utiliser pour couper les pièces de son costume ? Et oui, parce que mine de rien, il existe au moins 3 techniques de travail (que vous pouvez même mixer) et suivant la façon dont votre cerveau fonctionne, vous aurez plus de facilités avec l’une des techniques, trouver laquelle peut vous aider ! Moi par exemple, je suis incapable de travailler avec un patron. Mais je peux vous en dessiner un quasiment à main levée !
1. Utiliser un patron // Using pattern
Oui, ça semble être la méthode la plus évidente et la plus simple… en apparence. Malheureusement, nous avons tous un corps différent. Et le patron du commerce, c’est quoi qu’on en dise, l’équivalent « prêt à porter » du patron là où c’est de la « haute couture » qu’il faut pour les beaux costumes. Il va donc vous falloir l’ajuster !
Yes, it seems to be the most obvious and easiest method… in appearance. Unfortunately, we all have different bodies. And patterns you buy are something like « ready-to-wear » whereas you need « haute couture » for beautifull costumes. So you’ll have to adjust it !
Si vous avez une morphologie « basique » alors vous pouvez utiliser votre patron tel quel. If your body shape is « classical » then you can use pattern as it is. |
Autres inconvénients du patron : c’est cher, vous risquez de tomber sur plusieurs sosies de votre costume (parce que quand on y pense il n’y a pas une multitude de patrons de costumes existants dans le commerce !) et en plus vous risquez d’acheter un patron de déguisement (surtout si vous avez opté pour un patron d’une marque ne faisant pas exclusivement des patrons historiques). Une solution : agrandir un patron trouvé sur le net. Certains musées vous en offrent, comme ICI pour les costumes masculins 18e, sinon il vous « suffit » d’écumer le net pendant de longues heures avec des mots clefs tels que « fashion plate », « pattern », « patron », « Schnittmuster » (bref, variez les langues) + le nom du costume ou sa période.
Other disadvantages of the patterns : it’s expensive, you might meet several doubles of your costume in an event (because there is not a multitude of costume patterns existing !) and you might buy a disguise pattern (especially if you bought your pattern from a firm that makes too non historical patterns). One solution : find a pattern on the net. Some museums share them, as HERE for 18th men’s suits, otherwise you’ll « only » have to googlise keywords such as « fashion plate », « pattern », « patron », « Schnittmuster » (vary the language !) + the name of your costume or period.
Avec ce petit dessin vous pouvez faire une veste… You can make a jacket with that little draw… |
Bien entendu, ce sera tout petit : charge à vous ensuite de l’agrandir à vos mesures (sujet de mon prochain billet orienté « couture »). Un peu de temps, beaucoup de géométrie plus tard vous aurez votre patron gratuit prêt à être utilisé !
Of course, it will be too small : you’ll have to enlarge it to fit you (you’ll might learn how in my next « sewing » post). A short time and a lot of geometry later you’ll have your free pattern ready to use!
2. Le Moulage // the molding
This is the technique I use : you have to « sculpt » the garment directly on a mannequin. It must be exactly the shape of the body (possibly extended stuffed to enlarge it and wearing a corset). You must have a rather « 3D » brain and have few facilities with the geometry (the subject is too vast to be detailed in this post, maybe later:-D).
J’ai ajouté un bras à mon mannequin pour pouvoir mouler les manches. I added an arm to my model in order to mold the sleeves. |
You have been told that copying was wrong for all your childhood. Well for costumes, it is a technique that works well ! Go to the cheapest second hand shop and buy a garment with a cut you like. It can be yellowish, full of stains, madly pink : who cares? Once home you carefully cut the seams and you have your pattern. You too can take the sleeves of a garment, the bodice of another and the last piece of a third.
Même une chemise « Dora l’exploratrice » peut s’avérer utile ! Even a shirt « Dora the Explorer » can be useful! |
Vous êtes arrivé jusque là ? Et bien vous en savez autant que moi sur les différentes techniques de coupe !
You got there ? So you know all I know about cutting techniques !
J'aimerais bien savoir bosser par moulage! Mais malheureusement j'ai un mannequin bon marché et rigide… Pas la peine d'essayer de lui mettre un corset du coup 😛 Mais bon je ne vais pas me plaindre, je n'avais pas de mannequin du tout jusqu'à récemment 🙂
Encore un article bien sympa (et le lien vers les photos est génial! C'est une vraie mine d'or pour trouver des posings élégants pour mes dessins tiens :))
Bonjour, je tombe sur votre blog par hasard, pas mal tout ça ! vous avez aussi la Méthode faire ça Base et la transformer !
csurmesure : le blog couture/patronnage cours gratuit, partage et FAQ
Merci pour le lien vers les patrons historiques masculins du LACMA !
Je n’en avais jamais trouvé d’aussi bien détaillés auparavant.
Oui, dommage qu’ils n’aient pas pu en faire plus… Je rêve de continuer ce genre de travail **un jour, à la retraite peut-être :-p **