Second sujet concernant le carnaval de Venise 2017, lundi dernier nous étions costumés avec des costumes inspirés par les films de Tim Burton : | Second post about 2017 Venice Carnival, last monday we were dressed with costumes inspired by Tim Burton’s movies : |
Agnès (photo dessous à gauche) porte une tournure noire vers 1875 mais faite de tissu et skaï. Elle porte aussi un manteau de tournure en velours imitation astrakan et bien entendu le masque et le fouet de la Cat Woman de Burton. Laura (à droite) porte un manteau de robe de deuil vers 1700 (on dit « mantua » généralement même si ça n’en est pas une à proprement parler) décorée de crâne de Jack Skellington (de l' »étrange noël de Mr Jack ») |
Agnès (see picture below, on the left) wears a black bustle dress, circa 1875 but made of fabrics and imitation leather. She too wears a bustle coat made of velvet imitation astrakan, and of course Burton’s Cat Woman’s mask and whip.
Laura (on the right) wears a 1700 mourning mantua decorated with Jack Skellington’s skulls (from « The Nightmare Before Christmas »). |
Kevin et Emilie (photo dessous, à gauche) portent des costumes 19e : il est en Sweeney Todd et elle est en Mrs Lovett.
Pour ma part (à droite), j’ai ressorti ma robe vers 1785 inspirée par la robe de Katherina van Tassel dans « Sleepy Hollow ». Elle est en soie argentée et noire rayée et j’ai rajouté un grand tricorne garni de beaucoup de plumes ainsi que pas mal de bijoux noirs. |
Kevin and Emilie (picture below, on the left) wear 19th century costumes : he is dressed as Sweeney Todd and she is dressed as Mrs Lovett.
I (on the right) decided to wear my dress circa 1785 inspired by Katherina van Tassel in « Sleepy Hollow ». It’s made of black and silver silk and I added a big tricorne hat decorated with a lot of feathers and a lot of black jewels. |
Nous avons été au caffé Florian où nous avons retrouvé des amis, comme Olympe et son ami qui étaient habillés en Merveilleux. | We went to the caffé Florian where we met friends, as Olympe and her friend who were dressed as « Merveilleux ». |
J’ai ensuite embarqué le groupe Burton pour un mini tour horrifique autour de la place St Marc, montrant des endroits et racontant des faits historiques sanglants ou des légendes vénitiennes de fantômes et de vampires. | Then I took the Burton team for a short horrific tour around the place St Marc, showing places and telling bloody historical facts or venetian legends about ghosts and vampires. |
Plus de photos ICI. | More photos HERE. |
Et au retour nous avons eu la crise de rire de l’année en réalisant cette photo hautement acrobatique pour montrer nos chaussures d’inspiration 1900. | And once back at home we had a lot of fun while shooting this acrobatic photo to show our 1900 inspired shoes. |
***
Voilà pour aujourd’hui !
Prochain post cette semaine pour préparer les Fêtes Galantes avec… une série de sujets sur les costumes masculins. |
It’s over for today !
Next post this week to prepare the Fêtes Galantes with… a serie of articles about men’s costumes. |