(english version in this color)
 
Rapide sujet concernant une création de juin (encore beaucoup de retard à rattraper !) : un ensemble tailleur vers 1900. Etant donné ma charge de travail à la boutique (qui en était à ses balbutiements), je n’avais pas beaucoup de temps et l’ensemble a été fait en 6 heures. Il est constitué d’une jupe, d’un petit paletot à col pointu sur chemise noire et d’un mini-chapeau avec des grandes plumes de faisans. Je dois avouer être incapable de dire quelle est sa matière ! En effet, le tissu semble être une sorte tweed huilé entoilé (mais n’en est pas…). Quoi qu’il en soit, la veste a été moulée sur un mannequin 1900 sur un modèle de pièce d’époque que j’avais acheté quelques mois plus tôt. J’ai uniquement rajouté un col tel que ceux qui étaient appréciés à l’époque. Plutôt que de partir d’un costume existant, j’ai préféré faire quelque chose “dans le goût de l’époque”.
Quick text about something I created last june : a traveling suit circa 1900. As I was very busy in my costume shop (wich just opened), I didn’t have much time and sewed it in 6 hours. It’s composed of a skirt, a pointed collar paletot on a black shirt and a mini hat with large pheasant feathers. I must admit I don’t know at all which fabric it is : it looks like a kind of oiled tweed (but it’s not). Anyway, the jacket was molded on a 1900 taylor’s dummy with an antique paletot (I bought few months before) for copy. I add the collar with this “Belle Epoque” shape. Instead of copying an existant suit, I decided to do something “which could have existed”.
 
Vue de dos. Back view.
Vue de devant avec une fourrure d’époque (parce que fourrure = torture alors on n’encourage pas cette pratique horrible en y mettant de l’argent !). Front view with an antique fur cape circa 1900 (I never use modern fur because I’m an animal lover, fur is torture for me)
Les plumes magnifiquement immortalisées par Alain. The feathers.


Prochain sujet : la sortie “Belle Epoque” elle-même, organisée par le Ministère des Modes.

Next topic : the “Belle Epoque” meeting, organized by the Ministère des Modes.

A côté d’une des magnifiques cariatides anciennes du musée Grévin.
Next to one of the beautiful caryatids of Grevin museum.
 

2 comments

Leave a Reply

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *

Ce site utilise Akismet pour réduire les indésirables. En savoir plus sur comment les données de vos commentaires sont utilisées.