Je devais normalement parler des mites et autres désagréables bestioles qui mangent nos costumes anciens mais je n’arrive pas à déterminer comment faire un texte
Read moreRoman d’une garde-robe au musée Carnavalet
To english readers : A very interesting exhibit is taking place in Paris, « novel of a wardrobe ». Feel free to use the translation button for
Read moreLes GNiales 2013
To english readers : Sorry, today I’ll talk about a « Live Role Playing Game » convention made for people who organize LRPG (as in France we
Read moreAtelier « moulage »
To english readers : sorry, this will talk about a sewing workshop in Paris :-p Le premier atelier de cet automne aura lieu ce
Read moreAteliers et confs de cette fin d’année
Un atelier coiffure en pouf ? To english readers : Still no translation today as I am organizing the workshops & symposiums that will take
Read moreLe Bal Paradoxal 2012
Je rattrape encore un peu mon retard… avec quelques images du Bal Paradoxal, un événement que j’ai organisé l’an dernier il y a 1 an
Read moreUne journée que les passionnés de la mode 18e ne doivent pas rater !
To english readers > It’s a very frenchy-french event I am talking about today :'( Sorry (yes, again !). Michelle Sapori (dont l’un des
Read morePassionnés d’histoire de la mode : un magazine pour vous !
To english readers > Sorry, but no translation today, as I speak about a french magazine, written in French 😡 Un ami me dit
Read moreNews du moment, et il y en a beaucoup !
TORTUGA Une lectrice du blog est passée me voir à la boutique samedi et s’est offusquée de ne pas avoir entendu parler de ma prochaine
Read moreManches de la robe 18e (4/4)
Suite et fin de l’étude de la robe 18e (présentation ICI, patronnage ICI et dos & plis ICI) concernant le point le plus casse-pied sur les costumes 18e
Read more