Le magnifique château de Meung-sur-Loire a accueilli notre groupe en août dernier pour une animation que j’avais monté pour le Ministère des Modes (et réalisée avec l’aide de Ballades Courtisanes) sur le thème des jeux de la fin du 18e siècle. Voici quelques images souvenir de ce samedi venteux !
The beautifull castle of Meung-sur-Loire welcomed our group last August for an animation that I headed for the Ministère des Modes (and realized with Ballades Courtisanes) on the theme of the games played at the end of the 18th century. Here are some photos to remember of this windy saturday !
Jean-Baptiste est Colin-Maillard // Playing blind man’s buff |
MaiLoan, une demoiselle dans le vent // MaiLoan, a young lady in the wind |
Jouant au « tirez-lâchez » / Playing « pull-release » |
Nicolas et Fabrice sont concentrés / Nicolas and Fabrice are concentrated |
Nous finissons par nous réfugier dans la salle des gardes pour jouer aux grâces We finally took refuge in the guardroom to play the graces game |
Une petite pause pour déjeuner / A short break for lunch |
Reprise avec de la danse dans la salle des gardes / Back in the guardroom for a dance lesson |
Petite pause dans la salle de jeu / Small break in the gaming room |
Une partie de loto « à carte découverte » endiablée / A furious party of « bare cards » bingo |
Ma reproduction de cartes de loto 18e sur le thème du jardin du château de Versailles My reproduction of cards of a 18th century bingo with views of the garden of the Palace of Versailles |
Un dernier jeu du furet avec des visiteurs du futur / The ferret game with 2012’s visitors |
Après le départ des visiteurs / After the departure of visitors |
Dernières potos / Last photos |
La fameuse photo de « culs » / The famous photo of « culs » 😀 |
t'as oublié la photo Kawai ◠‿◠
j'en garde un excellent souvenir, château magnifique, très bon accueil des propriétaires et un grand merci à Marie/
aah c'est le rêve un week-end comme ça!
jacinthe