Un petit sujet du soir pour vous présenter la création qui a suivi la robe Regency : un ensemble de jour vers 1912 pour un WE Belle Epoque à Trouville (dont je parlerai juste après).
I juste wanted to show you the project following my Regency dress : a 1912 costume for an Edwardian week-end in my favorite seaside city, Trouville-sur-Mer. I’ll talk later about the W.E. itself.
La tenue finie devant les célèbres Roches Noires (un grand merci à mon cavalier, Jean-Baptiste !)
The costume itself (with Jean-Baptiste).
 
Inspirations
Motifs / Pattern
Tartan !!! Parce que le Tartan c’est cool, c’est in, c’est génial, c’est la vie… (et aussi surtout parce qu’en tant de fanatique de l’écosse j’aime le tartan, mais vous l’aurez sans doute remarqué avant que je le précise).
Tartan !!! Because Tartan it is cool, it is in, it is awesome, it is life… (and especially because as I am a big fan of Scotland, I simply in love with Tartans, but you might already noticed that !).
 
Tartannnnnn ! (photo de 1908)

Tissu / Fabric

Emilie avait fait une conférence dans ma boutique concernant les tenues 1900-1914. Et elle avait ramené pas mal de vêtements plus populaires que ce que l’on voit dans les musées : beaucoup de voiles de coton (parfois mélangés avec de la soie) très fins. J’ai donc moi-même craqué pour un mélange soie & coton.
Emilie made a conference in my shop about 1900-1914 women costumes. And she brought a lot of popular costumes, much more popular and simple than what we often see in museums : made of fine cotton nets (sometimes mixed with silk). So I used a cotton & silk fabric for mine.

 

Emilie et l’une de ses robes en coton
Emilie and one of her cotton dress


Forme du corsage / Bodice’s shape
J’aime beaucoup cette forme de cœur croisé un peu lâche qu’on voit souvent sur les robes de cette époque. MAIS, comme je savais qu’il allait faire très chaud je ne voulais pas d’un col haut, j’ai donc opté pour le post-1910, bien plus décolleté que la décennie d’avant. Et comme j’avais une modestie d’époque en dentelle noir, c’était l’occasion de l’utiliser !
I really like this bodices loosy shape we often find in this era dresses. BUT as I knew it was going to be very hot, I didn’t want a high collar, that’s why I got inspiration in the years befors WWI.

Pas assez décolleté / Too high-cute !
Trop décolleté ! / Too low-cut !

Chapeau / Hat
Je voulais un grand chapeau ! Et je suis tombée sur cette image, là c’était devenu obligatoire : voilette !
I wanted a large hat ! And I saw this picture and it became obvious : hat veil !


Accessoires / Accessories

Vous aurez sans doute remarqué sur la 2e image que la dame en tartan se promène avec une belle quincaillerie sur elle. Et ça j’aime aussi ! En plus j’avais une châtelaine en argent fin 19e à utiliser, ça tombait bien… J’ai aussi refait une petite ceinture corsetée en pointe, comme on en voit souvent sur les images, tout en y fixant une boucle de ceinture d’époque.
You might have notices on the 2e picture that the tartan lady wears a lot of chains & jewels. And I too like that ! And I have an antique chatelaine made of silver to use : fate does things well ! I made a small sharp corseted belt, like we often see on pictures, fixing an antique belt buckle.
Inspiration
Ma réalisation avec des pièces d’époque chinées.
What I made with antique parts.
 
Tadaaaam !

 

Sur place, avec Claire.
Cette robe fut ensuite photographiée lors d’un shooting par Aurélie R. avec Sirithil comme modèle :
This dress has too been used for a photo-shooting session by Aurélie R. and Sirithil as model.


Et la prochaine fois… / Next time…
Je parlerai longuement de notre week-end magique à Trouville-sur-Mer (renommé pour l’occasion “Downton-sur-Mer” !).
I’ll talk in several posts about our magical week-end in Trouville-sur-Mer (we renames the city “Downton-sur-Mer” !).

Mais contrairement aux apparences il y avait des messieurs 🙂





5 comments

  1. Ce n'est la premiere fois que je le pense donc cette fois-ci, je brise la barriere et je le dis : Tu portes ADMIRABLEMENT BIEN le tartan.
    Tes tenues sont toujours genial mais quand en plus c'est du tartan…Elles te vont juste parfaitement!

  2. Cet article répond à beaucoup de questions que je me posait sur cette époque.
    Et ces photos!: parlantes, avec les détails et l’air d’y être pour de bon;-)
    Merci Fanny!

Leave a Reply

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *

Ce site utilise Akismet pour réduire les indésirables. En savoir plus sur comment les données de vos commentaires sont utilisées.